コロナウィルス関連のやつ
放射能っていうわかりやすい漢字をあてても、放射性物質と混同して意味を書き換えてしまう
そんな残念な知性が扱う言語だというのを認識すべき
専門用語には専門用語のニュアンス(対象を絞った狭い意味)がある
劣性遺伝のように、音と漢字だけで意味を掴んだ気持ちにるのも危険だが
漢字すら解釈せずに、音だけで意味を掴んだ気持ちになるマヌケが多すぎる
英語すら意図しないニュアンスがくっついて危ういから、専門用語はエスペラント語にすべき
Permalink | 記事への反応(0) | 10:48
ツイートシェア