2018-03-28

ツイート読むにも苦労

(1)今、安倍政権に対して、非を唱える人物組織は明確な証拠はないけれど、事実をつなげて考えれば、シナ朝鮮の手先としか思えない。(2)与党の中にも存在する獅子身中の虫どもである。(3)日本を売り飛ばし国民生命を奪おうとする輩の手先だ。(4)今、安倍さん敵対する者は、すべて、このように断罪できる。

https://twitter.com/nihonkaigifuchu/status/976026042228862977(数字増田による)

このツイート読んでて、日本語が気になった。

(2)の文章は、与党内部の反安倍政権批判したいだけに見えてしまう。しかし、恐らくそれは違うのだろうから『身内の与党の中にもこの虫がいる』ぐらいにしとけばいい。

(3)はコンテキストから判断すれば、『そいつらは日本を売り飛ばす。そいつらは国民生命を奪おうとする輩の手先だ』ということを言いたいのだろう。だが、文章構造がよろしくないので一読では『そいつらは手先である日本を売り飛ばし国民生命を奪おうとする輩の。』と読める。これは、接続詞として使われている『し』が問題である。言いたいことを言うならば『奴らは日本を売り飛ばす。国民生命を奪おうとする輩の手先だ』が分かりやすいと思われる。

(4)で気になるのは、『断罪』という言葉である。恐らく、『断言』では弱いと思って使ったのだろう。しかし、『断罪』には『断言』を強くした意味はない。

獅子身中の虫』という言葉勉強になりました。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん