コロナとは直接の関係はないけれど、
オーバーシュートとか
ロックダウンとか
日本語に相応する単語は無かったのかね?
自分の周りでは、英語圏で修士博士とってきた人間や英語で仕事をしてきた人間は、極力日本語訳する癖がついていて、
やたらカタカナ用語を使いたがる奴は、英語が中途半端にしかできない奴か、胡散臭い奴、というのが定説化してるんだよね。
どうも気持ち悪い。
コロナ周りは余力が無いと言われれば、それまでなんだけれど。
Permalink | 記事への反応(0) | 01:38
ツイートシェア