音は自分の持っている解像度以上には音声は分割されない。空耳アワーとかがいい例で、自分の知ってる音に置き換えられる。
だから、他言語を学ぶ時は、その言葉の音のしきい値を学ばなければならない。
英語のcot, cat, cutだったり、seeとsheだったり。これらの音は日本語では表記できないんだ。だって無いんだから。
意味に関しても最近感じてて、例えば怒るもangly, mad, furious色々あるし、日本語で表現できない中間の気持ちが他の言葉にあったりするよね。
当てようと思ったら日本語あてれるんだけど、本質は全然違うんだよね。
音に関しては最近いい本があるけど、意味に関してそういうレベル感が分かる本ないかなぁ。人と話すのが一番だけど、2000も3000も言葉を確認してられないしね。