2018-06-29

anond:20180629205021

野良字幕がいっぱい集まってるサイトには「君も自分の国の字幕アップロードしよう」みたいなことが書かれてるような気がするけど、やっぱり権利者に悪いのでアップロードはしないで本当に個人だけで楽しむに留めている。

下手に日本未発売のDVD字幕が出回ると企画商売にも差し支えるしなあとも思うし。

まあ自分で作った字幕を載せてDVD動画を見るだけでもかなり楽しいし、興味のある国の映画があるならこの趣味オススメだ。確かに最初環境構築するまでそこそこハードルあるけどね。

記事への反応 -
  • 趣味の一環として映画字幕を翻訳する、と言っても、そんなに難しいものではない。 DVDによっては耳の不自由な人向けの全セリフ入り字幕が入っているのでヒアリング能力は要らないの...

    • 勝手翻訳はまあやってみるとわかるけどわりと楽しい(楽しくなるまでの対外・内面ハードルは少々高いが) オリジナルの権利者が基本的にはあんま喜ばないor素直に喜べないというた...

      • 野良字幕がいっぱい集まってるサイトには「君も自分の国の字幕をアップロードしよう」みたいなことが書かれてるような気がするけど、やっぱり権利者に悪いのでアップロードはしな...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん