2020-12-12

~ Only は使わない方がいいのかもね

https://www.kanaloco.jp/news/social/article-332926.html

「LOCAL ONLY」の張り紙差別? その意図は…

「『SORRY LOCAL ONLY』。葉山町スーパー店頭に、見慣れない張り紙があります」─。葉山町女性から「追う! マイ・カナガワ」取材班投稿が寄せられた。「Jリーグサポーターが『JAPANESE ONLY』という差別横断幕を掲げた事件に似たヘイトなのではと思ってしまい、憂鬱(ゆううつ)になった」という。来年1月のオンデマンド調査報道スタートを前に、「マイカナ・プレビュー編」として、女性の疑問を調べてみた。

外国人人権問題に詳しい師岡康子弁護士は「英語を使うことで外国人に向けたアピールになってしまい、ポスターを作った人の意図はどうあれ、外国人排斥メッセージになってしまう。行政企業がそれに気付かずにお墨付きを与えて、放置していたことは問題」と指摘した。

たまに公共交通などで"Women Only"と記載されているのを見て、一瞬ヘイトではないかと誤解することがある。

あれも女性保護名目だけど止めたほうがいいのかなあ。

難しいね

  • オ・・・マイレールガン

  • 女性保護の名目だけど、差別とヘイトだよね。 少なくともそう受け取られる。

  • 「日本語しか話せません」でいいんじゃね sorry, I can't speak English. ちなTOEIC300点

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん