本来の「豪邸」という意味で使われるのであればいいのだろうけど。
それを払拭するために作られた言葉=和製英語としてのマンションという言葉だという事は
分かっているつもり。
他の増田で書かれていたが、外から煙草の煙が流れてくるような建物は決してマンションではないだろう。
それこそ、日本の高度成長期に存在したかもしれない、ただのぼろアパートだ。
それよりも、アパートを馬鹿にするような使い方はして欲しくないんだ。
話はちょっと飛ぶが、プレハブという言葉も誤解されているように思う。
プレハブというと工事現場の仮設事務所(兼住居?)のような物をイメージされるかもしれないが、
本来はプレファブリケーションから来ている言葉で、事前に工場で作られた事を意味している。
昔は大工さん達が現場で部材を加工し家を建てた事に対しての言葉だ。
USBフラッシュメモリがUSBと略されて扱われているのがとても気になる