タイトルの「94キロ超」はまだどちらとも取れるが、本文の「制限速度が時速50キロの道路をおよそ94キロ超える速度で走行」を「時速144キロ」以外の意味で読むのは無理じゃないか?
君らが言いたい内容を書くなら
「時速50キロの制限速度をおよそ94キロ超える速度で走行」か
「制限速度の時速50キロをおよそ94キロ超える速度で走行」と書く
でも実際には「速度を」ではなく「道路を」となってる
なのでその読み方は無理がある
百歩譲っても「以外の意味で読むのは無理」とはならない
94キロと超えるの間の「を」が抜けたとも読める
どっちの説でも日本語壊れてるけど
速度は94キロ超です
金かけてもいいよ
こんなレベルまで説明されなきゃアカンのがマジでヤベーよなはてなー…
最近の日本人ってバカまでネットやってて普通は小学四年生ぐらいで卒業すべきようなレベルを真剣に面白いと思って問うてみたり、自分の知恵遅れを他者に転化するやつが多い ヤフー...