2022-11-14

宮崎駿がらせたー訪問するビデオみてるけど

本編より通訳おもしろさのほうが気になってしま

人に説明すると何がダメ自分でわかる

~~i realize the hole

直訳ならいいってわけじゃなくて、端的にニュアンスが伝わる表現を選んでてホエー豚ぶひぶひだったわ

大学受験の英作文練習で、大衆食堂ってのが出てきてなんとかひねりだしたチープレストランってのがビンゴ英語先生からすげー褒められたの思い出したわ

あー戻りたいな

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん