とある感想サイトのとある作品の感想に、
別に制服ロリが好きってわけではない女性(私)でも楽しめた、なんか勝手に嫌煙してたけどいや早く見ればよかった
とあった。「敬遠」もしくは「嫌悪」辺りが言いたかったのだろうと思う。
こういう勘違い、どこで気付けるのだろうね。
ヤフコメとかだと、誤字誤用があると、鬼の首を取ったごとく突っ込まれるが、あれはあれでいいのかもしれない。
自分も過去に色々誤用があったが、今もまだ普通にいっぱいあるのだろうな。
Permalink | 記事への反応(1) | 10:30
ツイートシェア
嫌厭の変換間違いだろ いちいち目くじらをたてるな
あー、気付かなんだ! 嫌厭か!
ATOK君はそんな言葉知らないって言ってるぞ
ATOKはほんとクソだな だから「嫌煙」とか誤変換が多発するんだろうな