バイトはbiteで「かじる」という意味。
結婚式のイベントのひとつで、新郎新婦がウェディングケーキを食べさせあうこと。
新郎から新婦へは「これから食べるものに困らせない」、新婦から新郎へは「これから美味しいものを食べさせる」という意味があるらしい。
さらに、新郎新婦が両親に食べさせるのが「サンクスバイト」、両親が新郎新婦に食べさせるのが「ラストバイト」というらしい。
欧米発祥の文化と言われるが「ファーストバイト」は和製英語であるらしい。
また、欧米ではケーキを食べあうよりも互いの顔にぶつけあうことが多いらしい。
Permalink | 記事への反応(1) | 15:22
ツイートシェア
今日知った言葉]ちゃんは未婚だな!!!