2019-01-31

anond:20190131232417

元増田です

国名はなんとなくそ利便性がわかるけど「故」はなんだか不思議だね

2000年以前のニュースとか見ると曜日漢字が多いみたいだが”

面白いね 時代と言うか年代によってもどんどん変わってるんだ もしかして今も結構変化の途中なのかも

自分最近見たので面白いと思ったのは、バラエティランキング番組でおそらく「BEST of BEST」を

「甲 of 甲」と表記してるやつでこれにはへー!ってなった

もしかして成績表なんかでは今も使われる表記キャッチーなのかも、と想像した(合ってはないと思うが)

記事への反応 -
  • 【2/1追記】韓国における漢字、同音異義語

    こないだ観光に来てただろう韓国の女の子に声をかけられて この美術館に行くにはこのバス路線でいいのかみたいなことを訊かれて 英語も韓国語もうまくできないし説明も面倒だし同じ...

    • anond:20190131203206

      韓国のテレビのニュースでよく出てくる漢字が… 韓 韓国 日 日本 中 中国 北 北朝鮮 美 アメリカ 與 与党 野 野党 故 (死んだ人の前につける) だった。曜日も数字も人名も...

      • anond:20190131232417

        元増田です 国名はなんとなくその利便性がわかるけど「故」はなんだか不思議だね >2000年以前のニュースとか見ると曜日は漢字が多いみたいだが 面白いね 時代と言うか年代によっ...

        • anond:20190131233613

          バラエティ番組が好きなんですね。 私はyoutubeでCMとニュースを見ることが多いです。 韓国人もカレーライスとかオムライス作るのかーって少し驚きました。

          • anond:20190201004412

            元増田です バラエティ番組は今現在のトレンドとかくだけた空気とか、 あと若者言葉の流行とかまで(状況を説明するための頭文字を取った略語が流行っているそうです) わかりやすく知...

      • anond:20190131232417

        靑 青瓦台(大統領官邸) もそこそこ出る

    • anond:20190131203206

      「防水」と「放水」が完全に同じ表記だったために混乱を招いて施工不良を起こした例が実在する https://amateur2010.hatenablog.com/entry/20111212/1323680298

    • anond:20190131203206

      ありがとう増田 記事の論調はともかくとしてへえー!ってなったこれだけ同音異義語が多いとほんとに大変そう 表記でも口語の上でも混乱がありそうに思うけどどういう対策してるのか...

    • anond:20190131203206

      でもキモくて金のないおっさんが道を尋ねた場合は知らないふりをして相手にしないんですよねわかります

      • anond:20190131204706

        ワイは相手するけどな

      • anond:20190131204706

        突然どうした

      • anond:20190131204706

        俺、本当にそういう目にあったよ 東京大学に呼ばれて、道に迷って、GPSは諸事情で使えなくて、偶然通りかかった若い女性に話し掛けたら無視されて、次のサラリーマン風のおっさんが...

      • anond:20190131204706

        普通に教えるよ…

      • anond:20190131204706

        この「キモくて金の無いおじさんには…」で始まるウザ絡みは、誰に対しても「低能!」とレスポンスしていた人と同じ症状が出ているので、益田ならまだいいですけど、表立って反応...

    • anond:20190131203206

      韓国在住10年です。 漢字識字率はほぼ0%だと思って良いです。 一、二、三とか日、月、時、ぐらいならさすがにわかるようで、今の新聞でも時々使われています。 50代は漢字を...

      • anond:20190131205645

        本人が書けないのに漢字の名前があるというのは不思議ですね 漢字が書ける世代が付けるのでしょうか

      • anond:20190131205645

        探している服、あったかい?あったかい!この価格!この服あったかいね 二つ目を理解するのに30秒くらいかかったわ 漢字ってやっぱり大事だな

        • anond:20190131210053

          同じく。 短文だから、普段ひらがなで書くことはないから、 無理やり事例に合わせようとしたから、というのはあっても やっぱり漢字仮名交じり文が便利で読みやすい。

        • anond:20190131210053

          あったかい価格・・・それは、人に優しい価格・・・つまり、安い!! のことかと思ってましたw

      • anond:20190131205645

        韓国の南側も北側に差別されてる民族がいるんだっけ というか、就職戦線が酷すぎる チキン売るより、本当に国外でキャリア形成しないと死ぬ 日本の比じゃない

      • anond:20190131205645

        詳しく教えて頂いてありがとうございます 40代で日本人の大学での第二外国語レベルということは 私がテレビで観たその書ける人の方が相当珍しいって感じなんですね 自分の名前に関し...

        • anond:20190131211139

          韓国語面白いよね!言葉が大陸から入ってきたって実感が湧く。昔友達の韓国人が新聞社勤めで警察署に張り付く役目を「シャツマワリ」って言っててびっくりしたことある。多分それ...

          • anond:20190131235553

            元増田です こちらこそ面白い実例を教えてくれてどうもありがとう! (推測ではあるけど)あの当時すでに現代テレビドラマで聴くような「サツまわり」という単語が使われていて、 そ...

      • anond:20190131205645

        30年ぐらい前まではいい国だったよ。 英語ができない人ばっかりだったが、路線図には漢字が書いてあり漢字で筆談できた。 当時の高齢者は、日本人にとても友好的で上手というか本...

      • anond:20190131205645

        数年前韓国の大学生と話したとき(会話は韓国語で)、미소(ミソ)ってニックネームを使ってるというので、どういう意味?漢字語っぽいけど漢字分かる?って聞いたら、意味も漢字も分か...

      • anond:20190131205645

        何年前の話か知らんけど日本語学校講師の4コマ漫画で韓国は地域で漢字識字率の格差が激しいって書いてた気がする

      • anond:20190131205645

        在住10年というだけで、ほぼ0%という数字をそのまま認識するのは難しい

        • anond:20190201144950

          手当たり次第に読めますか?って聞いて回れば十分じゃない?

      • anond:20190131205645

        増田です。 韓国、文化や言語を学んで見ると面白いですよ!(政治問題は横に置いといて) 似ているところもあり、違うところもあり、そこがまた面白かったり。 来週は旧正月で...

    • anond:20190131203206

      そうそう 韓国映画見てたらたまに日本語そのままの単語が出てきてびびるよね ていうかハングル採用漢字撤廃は民族主義的な感情も多分にあったと聞くけど それならなおさら名前の感...

    • anond:20190131203206

      ブコメ見てると、はてサっぽい人でもこのレベルの話をしらない人おおいんだな・・・ ネトウヨ界隈だとこの辺の話割と常識なんだよな。 まぁあいつらはこの話を利用して叩くんだけど...

      • anond:20190131235645

        常にグローバルな視点をもち、日本すごいと日本しか見えていない視野狭窄な保守層を批判しているはてなーさんが、韓国だと食べ物を混ぜるのがわりと頻繁にあることで別にマナー違...

    • anond:20190131203206

      まあこれって日本語で言えば全部ひらがなで書いてるのと同じだから当然の帰結だよなぁ。 問題が噴出するのが分からなかったのだろうか。

    • anond:20190131203206

      そこまでくるとなんで名前だけ漢字を残してるのかわからないな 機能的にもアイデンティティ的にも

    • anond:20190131203206

      日本語だって同音異義語を学校で習うくらいたくさんあるけど特に会話で困ってないでしょ

    • anond:20190131203206

      とあるオンラインゲームでここ半年ほど、ほぼ毎晩韓国人とコミュニケーションして、単語レベルでは少し韓国語がわかるようになってきた。 似た発音が多いなとは思っていたが、語源...

      • anond:20190201125208

        一番は「일번」、日本は「일본」で発音違います。 「일」は「いる」で同じですが、 「번」は「あ」の口で「ぼん」と発音(音的には「ばん」に近い) 「본」は「お」の口で「ぼん」と...

    • 韓国語のニュースを漢字訳してみた

      anond:20190131203206 話題になってたので試しに 「“내 뜻대로 움직여요!”…환자 의지까지 예측하는 로봇손 개발」 20살 때 사고로 척추를 다친 정광훈 씨, 몸을 움직일 수 없는 사지 마비 ...

    • anond:20190131203206

      これのせいか。 韓国語をgoogle翻訳で日本語に変換した時に、 同音異字の間違った漢字になっている箇所がところどころあった。 意味を表す情報が元々ないところへ日本語の漢字で意味...

    • [戦争][政治][韓国] 日本の戦争責任を問う韓国の誤謬

      日本が太平洋戦争を遂行したときの日本のトップは昭和天皇だった。 従って、敗戦の責任を昭和天皇に問うのは筋が通っている。 しかし、昭和天皇本人ではなく、その親族に対して、同...

      • 在日韓国人の方々は天皇に謝罪して欲しいですか?

        日本は「盗っ人たけだけしい」と韓国議長 | 共同通信 http://b.hatena.ne.jp/entry/s/this.kiji.is/470025766283101281 2019/2/18  【ソウル共同】韓国の文喜相国会議長は、天皇陛下に謝罪を求めた発...

        • anond:20190218211947

          それじゃまず君から答えろ

        • anond:20190218211947

          「本邦外出身者に対する不当な差別的言動の解消に向けた取組の推進に関する法律」 日本に居住している外国出身者やその子孫に対する差別意識を助長・誘発し、 地域社会から排除する...

      • anond:20190218195220

        このコメントをお書きになった方に私の考えをお伝えしたくここに書かせて頂きます。 まず、世界大戦である意味、日本よりもっとひどいことをしたドイツに私は実際に行って次の感想...

        • anond:20190220225212

          日本も8月15日に降伏しないで本土決戦を戦い続けて、ドイツみたいに分断国家になっていれば戦後の和解はもっとスムーズだったかもね。 東西に分断されたドイツでは、両サイドにより...

        • anond:20190220225212

          戦争指導者の責任の取り方の違い ヒットラー(ドイツ)   → 死亡(自殺) ムッソリーニ(イタリア) → 死亡(銃殺)  昭和天皇(日本)     → 生存(無罪)   ...

      • 韓国人の主張にも一理あり

        戦争の歴史とは勝者の記録であり、戦勝国側の都合が良いように多少の誇張はあるでしょう。 しかし、大日本帝国軍の戦争責任がゼロだったというわけにはいかないでしょう。 戦時中の...

      • 韓国人は悪い人ばかりではありません。良い人もいます。

        日本人には、良い人もいれば悪い人もいます。 同様に、韓国人でも良い人もいれば悪い人もいます。 人の良い悪いは国籍によって決まっているのではなく、個人差によって違ってきます...

      • anond:20190218195220

        残念なことに韓国は日本に興味を失っている 経済大国だった時代なら徴用工も慰安婦も円満解決できたのにな

記事への反応(ブックマークコメント)

アーカイブ ヘルプ
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん