2023-04-05

先日会社の同僚に呼び出された

ちょっと言いにくいんですが、私はそういうタイプではないのでやめてもらえますか」とのこと。

何を言っているかさっぱりわからなかったので聞いてみると、

レビューときに私に対していつもLGTMって送ってくるやつです」だと。

やはり何が言っているかからなかったので、はっきり言ってほしいというと、

「私は女性恋愛対象としているんです」と。

まだわからなかったのだが、しばらく頭の中の思考を駆け巡らせると(おそらく)意味がわかった。

「あれはLooks Good To Meの略でLGTM、つまり『これでオッケーでしょ』という意味(※ここは諸説ある)だよ」

そういうと理解できたようで、その後簡単にやりとりをして誤解が解けた。

こういうふうに誤解したまま略語を捉えている人って多いのかもしれない。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん