ランク制のある競技でも最上級のランクに複数が入ってることってあるじゃない? たとえば相撲では横綱が最上位だけれど、同じ時代に横綱が二人いるなんて状況はよくある話で。
「最も」ってのもそれと同じで、集団内で個別に1位から最下位まで厳密に順位づけした上での1位を指しているのではなくて、もっと大まかなランクづけをした上での最上級ランクって感じのニュアンスなんじゃないかな。
要するに「最も××なものの一つ」って言い回しは、意味合いとしては「××なものの中でも横綱級の一つ」みたいなもの……だと思う。
Permalink | 記事への反応(0) | 09:05
ツイートシェア
この言い方が腑に落ちない。 「最も」は「一番」「なによりも」という意味であって、論理必然的に対象はただ一つに限られる。 したがって、「最も××なものの一つ」という言い方は...
ランク制のある競技でも最上級のランクに複数が入ってることってあるじゃない? たとえば相撲では横綱が最上位だけれど、同じ時代に横綱が二人いるなんて状況はよくある話で。 「...
one of the mostの翻訳やから日本語としてしっくりこないんやろ
一位タイ