それは困りましたね。
でも確かに、定義という言葉よりもっと簡単な言葉があったらそっちのほうがいいですね。
こういう時に英単語を調べると、日本語よりよほど簡単な表現だったりして参考になるんですよ。
英単語だと…う〜ん…
defineですね。
de+finis(端、終り)というラテン語由来の言葉だそうです。
抽象概念とは無縁の蛮族の言葉であるゲルマン語が、ギリシア・ローマ文化と接触した際に、抽象語彙をラテン語から借用したのでしょう。
う〜ん…定義は定義でいいかな。
Permalink | 記事への反応(0) | 23:00
ツイートシェア
難しい単語を使って煙に巻こうとしていると判断する人がいる
それは困りましたね。 でも確かに、定義という言葉よりもっと簡単な言葉があったらそっちのほうがいいですね。 こういう時に英単語を調べると、日本語よりよほど簡単な表現だったり...
難しいという尺度は非常に主観的なのでまずは一般認識としての「難しい」の定義をしてからにしてください