2012-11-12

から

高けぇよ。大笑い体験に値段がついてんだと言いたいんだろうがそれ以前の問題として字幕クオリティ的に7倍はありえないよ。ダウニージュニア映画DVDより高けぇじゃねえかふざけんな。

あと自分字幕しか必要としてないんで忘れてたけどそういや当然日本発売版は日本語吹き替えがセットなわけで、そこも価格に反映してんだろうなーってのはあったわ。

主役の俳優バリトンちょっとかすれたアラン・リックマンって感じの恐ろしい美声から吹き替えとか害悪以外の何物でもないんですけどね。改悪代金に7倍取るとか頭おかしいんじゃないのってなるだけ。

当分はTSUTAYAで借りて、あとはDVDの値下がり待つかー。マジどっか配信しないかなー。

http://anond.hatelabo.jp/20121112125019

記事への反応 -
  • BBC謹製『Sherlock』の。 日本語版のシーズン1と2がそれぞれ英語版の両シーズンボックスセットの3.5倍ずつぐらいするってどうなの。 両方揃えたら7倍かかるよ。日本語字幕に7倍とかかけす...

    • 英語字幕だと初見で大笑いしながらは観れないだろうな。 そこの価値が7倍差になってんだよ

      • 高けぇよ。大笑い体験に値段がついてんだと言いたいんだろうがそれ以前の問題として字幕のクオリティ的に7倍はありえないよ。 あと自分が字幕しか必要としてないんで忘れてたけどそ...

    • そんなものはどうでもいいんだが、 字幕は「あり/なし」じゃなくて「日本語/英語/なし」であるべきだよな。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん