という矛盾した要求を無理矢理解決しようとしてそうなったんだろうな。
日本語の複数形概念が英語ほど強固なものでなく曖昧なのが原因だけどどうしようもない。
かっこつけて英語読みを使わず「研究所」と言うくらいしかないけど、それはマーケティング的にいまいちなんだろうし、どうにもならん。
Permalink | 記事への反応(0) | 19:16
ツイートシェア
ラブズじゃないのかよ ラブズオンリーユーじゃないのかYO
Labにしてしまうと実際問題として研究室やグループが複数あるので困る 「ラブス」は日本語として語感が悪かったり一般人には意味が伝わなかったりするので困る という矛盾した要...