北海道に方言があるのはおかしいと思う。
明治ぐらいだかにいろんな地方の人の混成の開拓民が押し寄せて暮らすようになった地に北海道特有の方言などできるはずないじゃん?(アイヌ語は除き)
なので「なまら」とか「そだねー」の出自がまことに謎。あくまでこれらも開拓民が使ってた方言同士の衝突によるピジンなんじゃないの?
でも他の方言にこれらの元になりそうなというか具体的に言えば語基が共通してそうな言葉もなさそうなんだよな…そもそもたった100年ちょいの間の地理的隔離でさらに新しい方言へと分化することが考えられない。方言七不思議でしょこれ。
Permalink | 記事への反応(2) | 15:53
ツイートシェア
そだねーって方言なの? ずっと「そうだね・そだね・そやね・そやな」辺りと同じ意味だと思ってたけど全く別の意味あるんか?!
内地とイントネーションが違うからな
そうなんだ ずっとキャプ画しか見たことなくて リアルでふざけて言う奴は全員普段と同じイントネーションだったから全く気付かなかった 情弱ここに極まれり
いろんな地方って言っても東北が一番多いわけだから東北弁の影響は受けるよ