FMラジオのDJ、今はパーソナリティって言うんだっけ?
洋楽の曲紹介、曲名もアーティスト名も何言ってるんだか聞き取れない。
英語を英語らしく発音してるだけ?
その方針を徹底するなら百歩譲って理解はできる。
でも聞き取りづらい曲紹介したDJが、直後のネット配信番組を紹介するコーナーでは、
「ゲーム・オブ・スローンズ」ってカタカナ英語で発音してるの。
おかしくない?
Permalink | 記事への反応(1) | 13:02
ツイートシェア
今はネットで曲名は完全にあとから知ることが出来るからいいんじゃない? すぐ知りたかったらスマホのアプリに音聞かせて検索まで出来るんだし。 そうでなかった頃は……、というの...