受信設備が故障中
海外なら日本語ではないことを前提として旨みというのは苦味とおなじでひとつの味覚を示す用語でもあるので翻訳した人が
そビターとかいったのをうまいと翻訳していてもわからないから難しい
そして、それで間違っているのかも難しい
Permalink | 記事への反応(0) | 17:49
ツイートシェア
日本のストロングチューハイを海外に持っていって、外人に「こんな美味い酒初めて飲んだですわ!」って言わせる回、もう放送された?
受信設備が故障中 海外なら日本語ではないことを前提として旨みというのは苦味とおなじでひとつの味覚を示す用語でもあるので翻訳した人が そビターとかいったのをうまいと翻訳して...