2021-08-25

Almost all countries take root of English

英語初心者も、ある程度英語を覚えれば、英語話者が読んで感心するようなネイティブ英語を学びたい、と思うのは当然だ。教科書試験用の英文はたいていは文法理解をメインにしており、多くても数段落文章で、いわゆる物語レポートの全体ではないから、それで文章構成作法を学ぶのは難しい。わずかに学術界むけに英語論文の書き方の参考書があるのと、一般向けの、手間がかかりそうな洋画脚本対訳本と、その他に文学対訳書が少しあるぐらいだ。大手出版英語書は多くは教科書参考書の類、以前あった文学対訳書が専門の出版社も、もうなくなってしまった。多くの諸国根付いている英語利用が日本根付かないのは、何が障害なのか。

Use of English takes root in most of the countries in the world. But it seems not in Japan. What are the obstacles in it?

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん