業界のレポートだと、翻訳者個人の収入は下がってるけど、翻訳資産とか機械翻訳エンジンとか所有して、翻訳に限らない包括的な「言語サービス」を提供する会社は成長してて、日本国内はともかく世界では業界として成長してるみたいな感じじゃなかったかな。
日本は翻訳会社の大半が小さくて経営情報開示しないから、状況がよくわかんないんだよね。
Permalink | 記事への反応(0) | 14:49
ツイートシェア