2024-01-25

他社ゲームに関するお問い合わせについて2024.01.25

お客様から2024年1月に発売された他社ゲームに関して、ポケモン類似しているというご意見と、弊社が許諾したものかどうかを確認するお問い合わせを多数いただいております。弊社は同ゲームに対して、ポケモンいかなる利用も許諾しておりません。

lamrongol 2024/01/25

「同ゲームに対して、ポケモンいかなる利用も許諾しておりません」←この文「同ゲーム」がポケモンを利用してるという認識が無いと出てこないだろ。問題無いなら「ポケモンを利用してるか調査します」とかになる筈



そうなの?

  • 「ポケモンをパクって不正に利用してる」って問い合わせがめちゃくちゃあっただけだろうね。

    • 2024年1月に発売された他社ゲームに関して、~弊社が許諾したものかどうかを確認するお問い合わせを多数いただいております って書いてある。たぶん日本語ネイティブじゃないんだ...

      • どういう意味?

      • たぶん日本語ネイティブじゃないんだと思う。 日本語ネイティブ当たり障りない法務作法文章でしょ 英文の方が「Other Companies’ Games」と「another company’s game」で単数複数ごっちゃにな...

  • パルワールドが240119 自民会派捜査は231119 むしろ人身売買ゲーム

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん