「ポケモンをパクって不正に利用してる」って問い合わせがめちゃくちゃあっただけだろうね。
2024年1月に発売された他社ゲームに関して、~弊社が許諾したものかどうかを確認するお問い合わせを多数いただいております って書いてある。たぶん日本語ネイティブじゃないんだ...
たぶん日本語ネイティブじゃないんだと思う。 日本語ネイティブ当たり障りない法務作法文章でしょ 英文の方が「Other Companies’ Games」と「another company’s game」で単数複数ごっちゃにな...
どういう意味?