うまく言えないけどとりあえず主張します
レビューに感想を述べることって入ってるけど日本語の性質的にカタカナと英語の原義がイコールでないこともあるし、なにより「感想」と「レビュー」と日本語内に二つあるから別ものとして分けたい!
「うまい」「まずい」は感想!
「まるで海の宝石箱」「泥を煮込んだような味」はレビュー!
なんかよくわからん!!!
は???
Permalink | 記事への反応(0) | 23:33
ツイートシェア