「でも そーのーサンタはー パーパー」
言ってんじゃねーよ まじでしねよ
それに比べて元の英語歌詞しってるか?めちゃくちゃオシャレなんだぞ
「ママがサンタとキッスしてんの見ちゃったっ!
どうしようっ。。。パパが見たらっ。。。なんと言うかっ。。。。くそっ。。。!」
とまじで心配する子ども目線のとてもかわいい歌なんだぞ
おれは昨日はじめて知ったんだ 40だぞ?40になってやっと元歌詞の素晴らしさを知ったんだ
そして極めて大きなショックを受けている
和訳ほんとクソ訳すぎんだろ
日本のコンテンツはバカ向けに説明しすぎなんだよ おれは何十年も元のこんな素晴らしい歌詞をクソ訳で台無しにされてたなんてっ。。。
この恨みはっ。。。忘れないっ。。。! メリーーッ。。。クリスマスっ。。。!
ツイートシェア