日本語だと、文章を読んでいるときは形を認識するモードになっている
英語を理解しようと思ったら形ではなく音を認識するモードにならなくてはいけない
文章を目で追うごとに音が再現されて頭を通り抜けていく感じだ
日本人は目で記憶することに慣れてるので音で認識しろと言われても難しいかもしれないけどやってできないことではないはずだ
というか、やってるうちに音で認識するほうが効率がよいことに気づくだろう
単語が見た目ではなく音で個性化されているのが英語という言語なのである
Permalink | 記事への反応(1) | 23:03
ツイートシェア
英語も日本語も同程度に音と見た目で個性化されていると思います