その言語特有の表現ができないのはわかるけどさ、専門的な話をしていて言っている概念がずれてしまうレベルで、それでも外国語で専門家としてやっていくなら母国語でやってる相手が違うっていう前に調べたり聞いたりすることがあるのではないかな。。
語学力の問題ではなく根本的にバカにされて話を聞かなくていいと扱われているし、その割に専門用語の定義がずれているということがよくわかって来たのでそういう風に振舞います。
Permalink | 記事への反応(0) | 22:36
ツイートシェア