何でもかんでも略しすぎるのはどうかと思う。
最近だと「りょ」だ。
初めてこのメールをもらったときは、どういう意味か分からなくてドキドキした。
こいつの身に何か大変なことがあって俺に伝えようとしているのではないか…と思ってドキドキした。
そのあとしばらくして、「了解」という意味だと知ってガッカリしたわ。事件性ゼロだった。
「うかい」ぐらい打とうぜ。
いや、そもそも予測変換で「了解」って出るだろう。それをわざわざ「りょ」だけにするとは極度のlazy manか。
先日、またしても「りょ」というメールが来たんで腹が立って仕返しに「あーね」と返信。
そしたら「フロリダ」と来た。唐突なフロリダ。とにかくイミフすぎたので「ズッ友」と返したらメール来なくなったわ。
フロリダで元気でな。
「りょ」はまだいい方で、今はさらに短くなって「り」になってるよ
アメリカ人「k」
りょ
無線家なら R だけで返す。
それは何て発音するの? 「アール」 だと「りょ」より長いよね? モールス信号だとトンツートンだからもっと長いよね?