はてなキーワード: badaとは
最初は町中やネットで見かけるハングル文字が気持ち悪くて、読み方だけでも覚えようと思って、始めてからボチボチ発音記号として読めるまでにはなってきた。
駅名とかはもう読める。
その他の看板の字もまぁまぁ分かる。実際にはカタカナと同じで英語をハングルで書いてるのもあるんだけど、あれは意味あるんだろうか。まぁいいや。
で今に至る。
助詞も覚えてない。
そんなレベルでツイで流れてくる文章を読もうとすると猛烈に挫けまくる。
---
さて。
바다달팽이
日本語のワダツミのワダも海を意味してて韓国語由来らしいですよ。
次の3文字はdalbengi。日本語はカタツムリ。漢字では蝸牛と書いて、こっちは当然ながら中国語由来。両国とも身近にある/いるモノに対しては中国語由来じゃない言葉を使ってるような気がする。