2023-08-06

anond:20230806045518

結局お前これの意味答えないのかよ。情けねえ

"some people take being proficient in one language not being in another"

からthe right amount of colloquial languageと言っただろ

演説から法律文書のようにとび抜けて堅苦しいわけでもない、むしろちょっと口語的でもある

なぜならアメリカ国民にも向けて喋ってるわけだからわかりやすくないといけないか

からyou knowとかインフォーマル表現をたびたび使っとる↓

You know, we’re often told that Democrats and Republicans can’t work together.

全体としてはフォーマルだがインフォーマル表現も交えて柔らかく聞きやすい喋り方をしているわけ

からgoing toを使ってるのも全く不思議じゃない

在米歴25年だか知らんが大して英語もできないわ、馬鹿呼ばわりするだけでまともに議論もできないわ

話にならんな


追記:以下のサイト議論は参考になった

要するにgoing toは比較インフォーマルだが、別にどんなフォーマティ文章でも使える(ただし口語ではgoing to、文章ではwillがよく使われる)

また、He'll dieは比較インフォーマルだが、He's gonna dieほどインフォーマルではない

https://ell.stackexchange.com/questions/327214/using-be-going-to-in-formal-writing

記事への反応 -
  • The fact you speak more definitively in a formal setting, and the fact "going to" is informal (or not) are 2 different things. Cambridge dictionary is correct in that "going to" is used in more informal setting. It's that YOU are reading it wrong. It ...

    • やれやれ、反論できないから英語でマウント取るしかないとか情けねえな I looked through the state of the union you mentioned but it's actually a lot more informal than you made it out to be. I thought you were talking abo...

      • >Should've written like this "some people are proficient in one language but not in another" Nope. You didn't get it. And like I said, you would be an idiot if you callED(oops!) State of the Union informal. I don't know if you are an idiot or not.

        • Nope. You didn't get it. Then what did you mean by that? It just doesn't make sense. And like I said, you would be an idiot if you callED(oops!) State of the Union informal. I don't know if you are an idiot or not. That's all you've got to say? ...

          • Whatever. Do you or do you not think The State of the Union Address is informal?

            • 結局お前これの意味答えないのかよ。情けねえ "some people take being proficient in one language not being in another" だからthe right amount of colloquial languageと言っただろ 演説だから法律文書のようにと...

              • 遅くなってすまんな 俺アメリカ人なんよ お前自分の日本語がどうかとか学習者に言われてなんか思うか? そもそも煽ってきたのそっちじゃん

                • 匿名なら誰でもアメリカ人になれるぞ 本当に信じてほしいならWordreferenceかStackexchange辺りで以下の点について複数のネイティブに尋ねてこいよ going toはwillよりインフォーマルかどうか som...

              • Take something somethingをわからないのは典型的な日本人の英語学習者やね 日本語母語のひとはTake something AS somethingとか入れたくなるけどそれは英語的ではない

      • It's 1,000 years early for a young man like you to f*ck against me.

        • 英語マウントの次は年齢マウントすかw あんた何歳なの?英米25年ってことは50歳くらいか?

          • これほんとに恥ずかしいよなあ 英語の言い方がどうのこうのって、そういうところがジャップ根性丸出しっていうか…大事なのは議論の中身だと思うけどなあ 俺は英語に詳しいぞ、年齢...

        • やめろw

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん