2024-11-17

らんまがトランス界隈に利用されてる

英語版らんまは翻訳セリフが変更されていて、クィアのためのアニメ宣伝されている。

変なことになってんなぁ。

良牙「勝負最中女子みたいな事を言うなー!」

乱馬「俺のどこが女だー!」

英語ローカライズ版では

良牙「格闘中に女の子みたいな話で時間無駄にしたくない」

乱馬「服を好きになる事が女の子らしいなんて誰が言ったんだ」

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん