要約すると「わたしなんも知らんかったわ~。めっちゃ悲しいわ~」
つまり原作者の「原作に忠実に」は届いてなかったって事なんだけど、脚本家「知らない」日テレ「代理に許諾貰った」小学館「……」という現状だと当初から自分が想像してた通り
小学館「原作者は原作に忠実にって言ってますが・・・」
日テレ「いやもう撮影進んでるし、今から変えられる訳無いでしょ(ちなみに許可貰う前から制作は始まってる)。なんとか説得するのがお宅の仕事でしょ(←これが日テレの言う『許諾』)」
だったんだろうって想像は容易いよね
Permalink | 記事への反応(2) | 10:00
ツイートシェア
はい
つまりどっちもカスってこと?