さまざまな言語的および文化的理由により、日本語は西洋人にとって習得が困難でした。 16世紀のヨーロッパの宣教師は、日本語の微妙さにイライラした最初の外国人の一人であったが、決して最後の外国人の一人ではなく、日本語を「悪魔の言語」と呼んだ。 それ以来、多くのヨーロッパ人やアメリカ人が彼の意見に同意するようになりました。
https://www.nsa.gov/History/Cryptologic-History/Historical-Events/Article-View/Article/2740656/linguists/
Permalink | 記事への反応(0) | 21:15
ツイートシェア
外国語をろくに知らない人が日本語の豊かさを言いたがるのと同じやろなあという話
日本語はNSAが解読困難語No1として認定した言語だぞ
ここまでソースなし
さまざまな言語的および文化的理由により、日本語は西洋人にとって習得が困難でした。 16世紀のヨーロッパの宣教師は、日本語の微妙さにイライラした最初の外国人の一人であったが...
それは英語と日本語の違いが大きいという話