2023-05-30

洋画吹き替え版見るだろ

両方ある場合

わざわざ字幕選ぶ理由わからん

字幕派って字幕読みながら役者セリフ聞くの?

DVD借りた時に間違えて吹替なのに字幕出しちゃった時は字幕文章と違う事喋ってきて邪魔くさいって思ったけど、ずっとそんな感じで観てるの?

英語リスニングできないけど何となく字幕の方が本物っぽいからそっち見るってならわかる

恥ずかしながら自分も昔はそっち派だったし

  • 【結論】  吹き替え版は見ない派。 【理由】  吹き替えの役者が下手過ぎてオリジナルの映画をダメにしている事が多過ぎるから。

  • 英語リスニングできないけどなんとなく字幕版見てるよ 吹替版は声優が合ってない感じがすること多いから

  • まあお前はそれでええんでないの 俺は字幕で見ない意味がわからないけど

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん