「モランボン」と同じ響きの日本語は存在しない
に対して、
モランボンって日本語なの?
とか、
だってそれ韓国語じゃん
というコメントは、どういう意味なんだろう。こういう思考が自分にはないから全然理解できない。
別に「「エスパーニャ」と同じ響きの日本語は存在しない」とか、「「ドバルダン」と同じ響きの日本語は存在しない」とかでも、なんでもいいと思うのだが。
そこが日本語かどうかなんて、何一つ言及されていないのに。
ちなみに、今のところ出た中では、「しんえもん」が一番スンと来た。
Permalink | 記事への反応(0) | 11:39
ツイートシェア