イタリア語でクワトロとか、ドイツ語でケンプファーとか付けるのって、
失われた旧世紀時代の言葉ってかっこいいよねー!みたいなノリなのかなあ
現代日本的に言えば子供に九十九(つくも)って名付けたり、トラクターの商品名が武士(もののふ)みたいなことだよね
Permalink | 記事への反応(0) | 17:35
ツイートシェア