何かの記事で、中国語、日本語、ハングル、ヨーロッパ圏の言語、アラビア語等の比較で、聖書の記述文字数の短さを調べたのがあった。
一位は中国語、二位は日本語で、ハングルは三位か割と高い位置にあった。ヨーロッパ圏の言語はどれも似たり寄ったりで順位は低かった。
ヨーロッパ圏は表音文字であるアルファベットを使ってるのに、同じ表音文字であるハングルとなぜ差が付くの? ハングル文字って、日本語でいえば全てひらがなで記述してるイメージなんだけど。
Permalink | 記事への反応(1) | 00:25
ツイートシェア
パッチムがあるのと、母音の種類が日本語より多いのが理由だと思う
そうなのね。ありがとうございます。