ジェンダーロール降りてナンボの世の中、「男らしい」なんて表現を使うと顰蹙を買うことは火を見るより明らか
でも「男らしい」「漢気がある」「女々しい」とかの表現がもつニュアンスはなかなか言い換えがたいように思う
勇敢、潔い、卑怯、惰弱、ナヨナヨしてる…とかでは拾い切れない感じがある
男女平等には賛成だしジェンダーロールもなくせるもんならなくすべきだと思うけど、それはそれとして言葉が狩られるのは純粋に不便だなあ…
Permalink | 記事への反応(4) | 09:47
ツイートシェア
そりゃ厳密に翻訳しちゃうと「自分のために損な部分を都合よく被ってくれない」ってゲスゲスのゲスな話にしかならねえもんなあ とにかく自分に都合のいい部分だけは「人間として...
保存アイコンは今でもフロッピーディスクなんだし、現在の事情と違っても他に言い換えられなくて概念的に残ることはあると思うなー
ネットスラングとしては、むしろ馬鹿・乱暴・怠け者・我儘・意志薄弱・社会不適合…と言ったネガティブな気質を 「男らしい」と指す界隈もあるけどな
だから「ますらおぶり」「たおやめぶり」を使えと何度言えば。