ビジネスメールでよく見かける「できかねます」という表現に毎度違和感を覚えるのだが、ぐぐると「できかねますは丁寧語の表現!」みたいなものばかり出てきて、日本語としての正しさまたはおかしさを指摘するものが見当たらない。
「~しかねる」はそれだけで「~できない」という意味で、「できかねる」だと「できできない」になるよな?
たとえ自分の感覚が正しかったとして、慣用表現として定着しているようなのでいちいち指摘する気は毛頭ないが
実際本来の日本語としてどうなのよ?というところを知りたい。
Permalink | 記事への反応(1) | 18:38
ツイートシェア
もちろん本来の日本語として間違ってるし、よく見かけるか? ビジネスメールなら「いたしかねます」だろ
それがすげーよく見かけるんだよ、やっぱり「いたしかねます」がただしいよな。 ちなみに「できかねてしまいます」というのもたまに見かける。