2017-07-24

外国人の演技うんぬん言っている人、ほとんど滑稽説

日本語なら微妙ニュアンスとか、これはどこの訛りっぽいとか、色々判断出来る事もあるし、批判も出来ると思うんだけど。大部分の日本人英語力ってそこまでいって無いから、そもそも大部分の情報が受け取れてないし、字幕映画見ている人も割りと雰囲気で「この役者は演技がうまい」「下手」とか言っていると思うんだけど。如何でしょうか?

水曜日のダウンタウン検証して欲しい。

  • 声優でも英語ペラペラって人少ないから、吹き替えのアフレコの時ボイスオーバー(っていうんだっけ?)で原語は聞いているけど、別にニュアンスを合わせているだけで、厳密に英語...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん