2014-04-11

http://anond.hatelabo.jp/20140411095607

そもそもMorses(Morzez)って苗字からしてアメリカではほとんど確認できない相当な珍名なんだよね。MosesやMorseならいっぱいいるけど。

カタカナ表記で「アー」「オー」になる音をアルファベット表記にする時つい「ar/er」「or」を選んでしまうのは日本人ありがちな癖。

ちなみに韓国語中国語には伸ばし棒がないので、彼らに創作名を再変換させると逆に伸ばすべき音が縮んだりする。たとえばHurloonがHarunになったりする。

記事への反応 -
  • 佐村河内といい小保方といい、今年は妙に詐欺師が目立っている。 詐欺師の要件は、人にどう思われるかを計算して立ちまわるのが得意で、かつ虚偽を用いて自己利益の増進をはかる人...

    • もしかしてニンジャスレイヤー作者がアメリカ人を装っていることについても何か言われなきゃならないのでしょうか? ティプトリーJr.が男性を装っていたことについてはどうですか?

      • は? 装ってるって何だよ? ボンドとモーゼズはアメリカ人じゃないのかよ。

        • そもそもMorses(Morzez)って苗字からしてアメリカではほとんど確認できない相当な珍名なんだよね。MosesやMorseならいっぱいいるけど。 カタカナ表記で「アー」「オー」になる音をアルフ...

        • 人の実話はさんざん釣り認定するくせになんでこういうのは信じるんだよ

          • 疑う理由がない。

            • なんで英語圏から「原作サイト」へのリンクが当時一件もなかったの?(日本からのリンクはある) なんで作品名に言及した例が当時Googleで一件もヒットしなかったの?(日本語ページ...

              • なんで英語圏から「原作サイト」へのリンクが当時一件もなかったの?(日本からのリンクはある) マイナーなサイトならありえる話じゃないか。 なんで作品名に言及した例が当...

              • ピストルカラテ決死拳買ってきたけど 書籍加筆分に「エンカウント」という言葉がでてきて「あっ…(察し)」ってなったわ いつもは他になじみのある表現がある時でもわざとらしく「...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん