政府の記者会見の時に手話の人が小窓に出てるけど、同時タイピングの方が情報を多くの人に正確に細かく伝達できると思う。
障害者にも配慮していますよという政府の単なるパフォーマンスなのか。
私は手話に詳しくないのでよく分からないが、手話だと例えば、「セシウム」とか「マイクロシーベルト」のような専門用語の表現はたぶん難しいと思う。
それに難聴者は全員手話を習得している訳ではないし、高齢者などの後天的な難聴者は手話を見ても分からない人が多いと思う。
同時タイピングを字幕で出すことにより、情報をより多くの人に、より正確に伝えることができる。
アメリカのニュース番組は同時タイピングやってるところが多い。手話の小窓を出すなら、同時タイピングも画面下に字幕で出すべきだと思う。
字幕対応になってる番組は地デジなら字幕出せるし、アナログでも文字放送受信機あれば出せるよ。