なるほどねー。
テレビでたまに見る外人の俳優のインタビューの最初に言う「コンニチワ」を
英語版にしたら、日本人が言う「Hello」は、「Helloo」や「Herro」、「”Hello”」とかになるのかー。
それってコイツ間違っているじゃん。ププwって思われないのかなぁ。
あとはてブも参考になった。
ですけど。って事は「だが」とか「しかし」が付くんだよな?
いや、処女厨のほうがマッチョだよ。正確には、思考回路はマッチョだけど現実ではマッチョとして振る舞えない、それが処女厨。
「絶対に立場が『男>女』でないとヤダヤダ!」って思ってて、でも非処女より性的に上の立場になれる自信がないので処女に期待するんだと思う。
特定の綴りの組み合わせにミスを入れるんじゃね? dとtとか、tの重ねとか、auとouとか。
あとは文法のミス。常に語順がちょっと変だとか、過去形がうまく表現できなかったりとか、副詞のレパートリーが異常に少ないとかないとか。
Engrishは時として、面白くする効果やエキゾチックな効果を狙ってわざと使われる。漢字、ギリシア文字や偽キリル文字が西洋のラテン文字アルファベット社会において(大抵は間違った使い方で)そういった目的で使われるのと同じである。これに似た用法で、Mötley CrüeやHägar the Hørrible、もしくはHäagen-Dazsのように、普通の英語の句にウムラウト、アクセント符号、Øや誤字を加えて、エキゾチックな外見にすることがある。
つい先日、久しぶりにGmailを見たら某社代表(元代表というべきか)からメールがきてた。
まとめサイトが検索に引っかかり大変困っているとの事だったので、個人名を削除した。
当時は毎日ニャー速を見る側だったが、祭る事にしてからは必死にスレを追いかけてwikiを更新し続けていた。
懐かしいな。
たいやきがせんべいだったら、
回転焼きって何かと思ったら大判焼きか…
http://hb2.seikyou.ne.jp/home/my-morita/ni/how_to/ni_name.htm
戸籍から消えてた人間が実は生きてて人を殺したとあったら、センセーショナルだから、色んな媒体に書き立てられると思うけどなwww
ストーリーを切り落としちゃうのも同じくらいまずいがな。
絵が根幹だ、と言っちゃうのもストーリーが根幹だ、と言っちゃうのも本当はまずくて。
それでわがままになる傾向があったとしても、矯正させるために厳しく接すことは大切
君が発達障害とはいえ、そのいい方はないな。と言われたことがあります
ってここまで考えたらデモの一人が
「死刑なんてかわいそー!」
って叫んでたけど、なんだそんなもんか。あっちの方がよっぽど単細胞だったよ。
一人だけをみて、全体を判断するような君もかなり単細胞だよ。
鞭毛と繊毛の差くらいしかないように見える。
東とか更科が誰なのかは知らないが、彼らはアニメファンじゃないだろ。
前提が間違っている以上、この増田の主張は間違っているだろ。