「OLD OF GANG'S POP-UP STORE」ってタイトルの催し物があるけど、英語として成り立ってるんかな?
https://x.com/JOLCollabStore/status/1819183303104385268
「of」と「's」が連続するのも、「old」を名詞みたいに使ってるのも、違和感しかない。
Google先生はカタカナにしか訳してくれんし、Google検索でも「old of」を使ってる例が全然出ない。
「古くからあるギャングの」って意味にしたいんなら、「Old of Gang's」ではなく「Age-old Gangs'」みたいにしたら自然な気がする。