2023-11-30

anond:20231130164825

小説だったら、文章説明しても違和感がないんだけどな

「○○の持つ剣は片刃で反りの立っており、はるか東方島国二ホン鍛えられた恐ろしく切れ味がするどい物だという」

みたいなのを書いておけば、以後「○○の剣」イコール日本刀」というコンセンサスを読者と共有できる。

(もちろんこの場合でも、「日本刀」という言葉は使えんな

から、そういうのを無しにいきなり「日本刀」とか「ハンバーグ」っていうから違和感が出るんだろう。

記事への反応 -
  • 多分、これは受け手の資質の問題なんだと思う。 フリーレンを読んで(視聴して)、 フリーレンは本格ファンタジーだと判断する層は、 ハンバーグが引っかかるんだと思う。 私は全...

    • 地球と一切関わりがない異世界でも、フリーレンの舞台である文化レベルの世界なら ハンバーグと似たレシピの料理は存在していてもおかしくない。 ここまでは、誰もが同意できるとこ...

      • 小説だったら、文章で説明しても違和感がないんだけどな 「○○の持つ剣は片刃で反りの立っており、はるか東方の島国二ホン鍛えられた恐ろしく切れ味がするどい物だという」 みたい...

        • 「この異世界に日本あるんだ?!」って違和感しかないが

          • 「二ホン」は抜いた方がいいなw 小説家のセンスがない奴なのでその辺りは勘弁してくれ

    • まず「本格ファンタジー」を定義してください

    • 指輪物語の時代なら、ハンバーグが出てきてもおかしくはないのでは。

    • フリーレンの世界にひき肉を丸めて焼く料理があって、日本人にわかりやすいようにそれをハンバーグって訳してるだけだと考えれば問題ない。

    • ハンバーグの名前より生理用品やオナホの有無について語れよ

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん