母国語以外に翻訳しても文章の質が高いままでないと、ノーベル文学賞は取れない。評価する人多国籍だし。
村上春樹は日本語の語感の良さとか、日本人特有の誇大解釈に胡座をかいていて、内容はマジでペラい。日本人以外からするとナニコレって文が一生続く。
だから村上春樹がノーベル文学賞は取ってはいけないし、ノミネートすら問題。
Permalink | 記事への反応(0) | 19:25
ツイートシェア
毎年、ノーベル文学賞の発表が終わると雨後の筍ように現れるものがある。 それは、なぜ村上春樹がノーベル文学賞を取れないのか、を語った文章だ。 その内容が妥当かどうかはともか...
母国語以外に翻訳しても文章の質が高いままでないと、ノーベル文学賞は取れない。評価する人多国籍だし。 村上春樹は日本語の語感の良さとか、日本人特有の誇大解釈に胡座をかいて...
村上春樹にノーベル賞はある種のネタではないかと思っています