2022-08-26

anond:20220826105017

これは英語圏結構論争になる問題教科書的な文法で言えば二重否定肯定意味なんだけど

実際は口語では二重否定は強い否定としてもつかわれるのよ

から文脈次第

記事への反応 -
  • 「Never Gonna Give You Up」は、日本では「ギブ・ユー・アップ」という邦題で紹介されてるんかね、これ 意味が逆になってるような気がするんだが、なんでそんな邦題になったんやろ・・・

    • 邦題はラジオで曲紹介するときに必要だから付けられる それゆえ短さ覚えやすさが優先され正確さは二の次 ローリング・ストーンズのサティスファクションも 原題は(I Can't Get No) Satisfact...

      • can't と no の二重否定で同じ意味になるんちゃうの?

        • この場合は強い否定の意味やで

          • I can't get no 〇〇は全部その強い否定になるってこと?

            • これは英語圏でも結構論争になる問題で教科書的な文法で言えば二重否定は肯定の意味なんだけど 実際は口語では二重否定は強い否定としてもつかわれるのよ だから文脈次第

    • 発達みたいなもんか

    • Give me upが流行したのもあるからじゃないか。 https://www.youtube.com/watch?v=dnr7DRyOkbQ

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん