嫌々でも読まなきゃ仕事にもならんわけだけど
最近は自動翻訳が劇的に改善したので状況は変わりつつあるのかも
まあまだまだの点はあるけど
みらい翻訳だったかなあ、
原文の内容を削って日本語として意味が分かりやすくなってたのは面白かった
もちろん、それに気付くためには原文と比較しないと駄目だけど
これまでの機械翻訳だったら馬鹿正直に全部直訳してしまってたからなあ
Permalink | 記事への反応(0) | 17:58
ツイートシェア