アルゼンチンのバンドの歌にハリケーンのことを歌ってるのがあって、すげえよかった。
拙訳:
青い空、青い空を渡ってくる
君と僕は終末を待っている
死にそうな知り合いを数えながら
君の金髪が風になびく
今夜すべてを壊すハリケーンの風に
ハリケーンはすべてを壊すんだ、今夜
こんな感じの内容!
なんだろう、日本語にするとイタい感じになるんだけど、原語だともうちょっと素直な感じがする 声のせいもあるのか?
いいよね、台風が来る日の昼に、2人で待ってるわけですよ たぶんガキだ2人とも
そんで、まだ来てないけどなんとなく風が強いわけだ 今日の昼みたいな感じだよ
その風に勝手に期待を寄せてんだよなあ 「すべてを壊す」ってさ 実際はたぶん大したことにはならないし、なると困るんだけど、願望としては全部壊れて欲しいと思うあの感じだよなあ
あらしのよぉにやってくるぅ~、 しろいまぁしんーわハリケーン~♪
工藤静香さんがアイドルだったころ 嵐を起こして全てを壊すのって歌ってたよー。